Перевод: с польского на английский

с английского на польский

Święto Trzeciego Maja

См. также в других словарях:

  • Public holidays in Poland — Holidays in Poland are regulated by the Non working Days Act of 18 January 1951 (Ustawa z dnia 18 stycznia 1951 o dniach wolnych od pracy) Journal of Laws, No. 4 of 1960, item No. 28. The Act, as amended in 2010, currently defines thirteen public …   Wikipedia

  • Fêtes et jours fériés en Pologne — Les jours fériés en Pologne sont réglés par un texte du 18 janvier 1951 [1]. Ce texte actualisé en 2010, définit 13 jours fériés. Jours fériés en Pologne Date Nom français Nom officiel polonais (Autre nom polonais) Observations 1er… …   Wikipédia en Français

  • Feiertage in Polen — sind geregelt durch den Ruhetag Rechtsakt vom 18. Januar 1951 (Ustawa z dnia 18 stycznia 1951 o dniach wolnych od pracy)[1] Gesetzblatt, Nr. 4 von 1960, Artikel Nr. 28, Seite 159 und 160, geändert 1990, gegenwärtig definiert zwölf gesetzlich… …   Deutsch Wikipedia

  • May 3rd Constitution Day — May 3rd Constitution, by Matejko. King Stanisław August (left) enters St. John s Cathedral, where deputies will swear to uphold the Constitution. Official name …   Wikipedia

  • Польша — Республика Польша польск. Rzeczpospolita Polska …   Википедия

  • Constitution of May 3, 1791 — May 3rd Constitution, by Matejko (1891). King …   Wikipedia

  • Праздники Польши — Парад во время Праздника Войска Польского, 15 августа, Варшава Официальные праздники в Польше определяются Законом о нерабочих днях …   Википедия

  • Могила Неизвестного Солдата (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Неизвестный солдат. Мемориальный архитектурный ансамбль Могила Неизвестного Солдата в Варшаве Grób Nieznanego Żołnierza w Warszawie …   Википедия

  • Polen — Rzeczpospolita Polska Republik Polen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»